| 
Sigiswald
Kuijken's new Bach project
by
Mark Wiggins
For
many decades now, Sigiswald
Kuijken has not only been a leading figure in the performance of music
from the times of Bach to Mozart (and those two compositional giants in
particular) but also a musical thinker of the highest order, constantly
prepared to reconsider his interpretation in the pursuit of the original
intentions of the composer.
Kuijken
founded La Petite Bande (at the behest of Gustav
Leonhardt) in 1972 and has directed innumerable performances and recordings
of major works from the Baroque and Classical canons, including operas
by Handel and Gluck, symphonies and oratorios by Haydn, the Mozart Requiem
– both a ‘standard’
version with voices but also the
fascinating Peter Lichtenthal version for string quartet made with
the Kuijken String Quartet and available on Challenge Classics –
and of course the three Da Ponte operas (Don
Giovanni, Le nozze di Figaro,
Così fan tutte) made
with his long-standing record label Accent (originally led by Andreas
Glatt and now run by Hanno Pfisterer). Such works remain in La Petite
Bande’s programming – a concert version of Don Giovanni
can be heard at summer festivals this year in Beaune and Bruges (with
the added attraction of the rising star of Nuria Rial as Zerlina).
The
Belgium-born Kuijken is part not so much of a musical family but of a
dynasty. In addition to brothers Wieland
(cello, viola da gamba) and Barthold
(flute, recorders) some may remember a
Debussy chamber works disc on Arcana which also featured other members
of the next generation: Veronica (violin), Sara (harp) and Piet (piano).
And there are more!
The
vast span of Johann
Sebastian Bach’s output has been constantly revisited by the
Belgian-born Kuijken, whether as a director or a solo violinist –
he has made much-lauded recordings of the Sonatas and Partitas and of
the Sonatas for Violin and Harpsichord as well as Passions, Motets, Overtures
and Concertos. As a profound thinker of the spiritual dimension implicit
in Bach’s music it can be no surprise to find Kuijken returning
to the sphere of the Cantatas
and he has no qualms about entering the fray of Cantata cycles currently
underway from the likes of Koopman,
Suzuki
or Gardiner.
Kuijken’s
re-evaluation of Bach’s music is extending also to the nature of
the instruments used in the composer’s day. A proponent of the violoncello
da spalla (for more on this, read on…), he is currently bringing
his ideas to fruition in a concert tour of Bach concertos and instrumental
works, mainly in Japan but ending in the Belgian city of Leuven (where
La Petite Bande is now the orchestra in residence). At the outset of his
new Cantatas project and immediately prior to the Japanese tour, Sigiswald
Kuijken spoke to Diverdi.
D.:
Does the creation of a 20 CD Cantata project spaced over six years allow
you to concentrate upon specific characteristics of Bach’s output
(given that you do not plan to record all the cantatas and instead will
be making a selection)?
S.K.:
The project of recording one cantata for every Sunday of the liturgical
year contains in itself the consequence that it will take several years
to achieve this; our method is to combine the recordings with concert
performances, in blocks of three or four cantatas at a time, and to do
this as much as possible in the period of the year for which they were
destined. Inevitably, this makes this spreading-out of releases unavoidable.
To
take all this time is, of course, a good thing: ideas naturally undergo
evolution, nor should we be afraid of this. I am constantly awake and
alive to the prospect of becoming conscious of aspects that were –
until now – perhaps not priorities. For me this project is rather
like a school – it teaches me more than I had ever thought it would;
just following my own developing ideas (and intuitions) brings me closer
to Bach’s essence, and to the spiritual deepness of this particular
kind of cantata music. So, in this sense, it is part of my own spiritual
evolution – as a matter of fact I am becoming more and more attracted
to mysticism in all human cultures from the past and the present.
The
selection of the cantatas does not come down to aesthetics; instead it
relies more on practical considerations such as instrumentation. Nonetheless,
since all the cantatas seem to share this incredible beauty, need we worry
more about individual choices?!
D.:
Where the individual cantatas consist of a conjunction of liturgical texts
and Bach’s peerless musical writing, what is the specific importance
to you of the texts that he employed?
S.K.:
The cantatas are the texts! There is no other specific importance of the
text, you can not divide these pieces, they come to us as a whole. It
is fascinating to see how Bach makes these texts his own, and organises
his music totally in function of what they offer him: the overall structure,
multiple changes of affekts (emotions), as well as employing some elements
in order to describe what he wanted to reflect more or less explicitly
(such as baroque principles would expect him to do). However, the most
overwhelming achievement of Bach seems to me exactly that one which we
cannot describe with just words: his amazing inventio which lifts up the
idea of the text to a much higher (or is it deeper?) level. Even in his
very numerous ‘parody’ fragments these characteristics seem
still to be at work!
There
are very, very beautiful texts amongst these cantatas – think of
“Ich habe genug” [Cantata No 82] or “Ich will den Kreuzstab
gerne tragen” [Cantata No 56]. Every person can read the texts as
he or she likes. What I am proposing also is to concentrate on trying
to grasp the craftsmanship and artistry of the poets, by becoming aware
of notions such as the prosody (versification, rhythms and rhymes). Gradually
understanding more of these features helps tremendously to estimate and
to enjoy the quality of these works, and to feel oneself what Bach must
have felt and thought when he read them initially.
D.:
Your use of reduced vocal and instrumental forces for the cantatas conforms
to the ideas proposed by – among others – Joshua Rifkin and
Andrew Parrott (the idea of using one voice to a part, rather than a ‘choir’).
How do you, as a musician who has performed and recorded Bach’s
music across your long career believe that this approach helps to clarify
the message of the music to a modern audience?
S.K.:
In my opinion the cantatas become more themselves when you perform them
with the forces that they where obviously conceived for (the opposite
approach would be most improbable, no?). There is a matter of proportion,
of a ‘correct’ coherence between the different elements of
the ‘com-position’ as in (the ‘together-putting’,
literally!). There is absolutely no need to adapt or ‘translate’
these pieces for our modern times or audiences, no more than there would
be a need to change Greek Temples or Rembrandt paintings for our times.
The closer you stay to the original (by not arranging!) the more the quality
from within gets a chance to come through again.
As
performers, we have to be good craftsmen – both in feeling and understanding
– but we have to step backwards in time, in the presence of pieces
like Bach’s Cantatas, so as not to stand in the way (by our vanities
and pretensions) between the composer and the audience. Using a ‘magnificent’
Handel-esque sound or aesthetic for Bach is confusing and somehow not
an intelligent option; nor for that matter would a Beethoven or Brahms
sound be suitable (but to avoid any misunderstanding the reader should
be aware that I love the music of Beethoven and Brahms, deeply, as they
are – like all great composers!).
D.:
Do the changed performing conditions – live or for recording –
place extra demands on the musicians (both vocal and instrumental)? Do
they act now much more as soloists? In this ensemble what is the place
for a ‘conductor’?
S.K.:
We have a very strong and understanding nucleus of singers and instrumentalists
to make these concerts and recordings. Naturally, the live-recording process
(with some corrections afterwards) is a demanding one – but we are
being, so to say, ‘educated’ by this music. There is no feeling
of individuals demanding the spotlight. The work is being carried out
in a very positive and collegial way, with a strong feeling of shared
responsibilities. A conductor – in the modern sense – does
not have his place in such a context any longer, since this is performing
in a chamber music-like sense. I play the first violin, when one is called
for. In the other passages I keep quiet and let the others play! Of course,
in the rehearsals (of all fragments) I ‘coach’ the work in
progress, following my insight and opinions.
D.:
You have recently also taken significant interest in the shoulder-held
cello, the violoncello da spalla for some instrumental music from the
17th and 18th centuries. How do questions such the means of holding the
instrument, its number of strings and tuning and its place in or outside
continuo groups affect the sound of music by composers from the time such
as JS Bach?
S.K.:
In Bach’s output, the mentioning of the word violoncello is relatively
exceptional and rare, as was also the case in the time that he lived in
general. The violoncello was not a kind of conditio sine qua non, an ‘absolute
basis’ for in every continuo group; quite the contrary. In those
earlier years of the 18th century it was an exceptional, specifically
called-upon instrument in some contexts – it played mostly an independent
part, different (or at least partly different) from the general continuo
part, when it was asked for at all.
Moreover,
we are starting to see that the word violoncello during those years, and
certainly in Bach’s field, did not mean the instrument we all know
as the cello today, but rather the small bass instrument that was held
by means of a strap around the neck, across the breast (generally tuned
as our cello or sometimes with an added fifth string, tuned to e'): hence
the violoncello da spalla. (The word violoncello is a diminutive of the
word violone, which means a big viola.) In itself, the term violoncello
does not refer at all to a specific means of holding the instrument (in
spite of our ‘automatic’ association with the instrument as
held today) – and it is clear that in Bach’s time the modern
cello (held between the legs like a gamba) was only beginning its career
– mainly in Italy and France. There is much more evidence of the
‘spalla’ cello in Bach’s works than of the one held
between the legs, including the famous Suittes pour le violoncello.
For
about one year now, we – at La Petite Bande – have been using
the ‘spalla’ in earlier baroque music whenever violoncello
is called for – for instance in Vivaldi Cello Concertos, or for
the (rather rare) continuo parts in concertos where the part is specified
for violoncello (such as in Vivaldi’s Four Seasons, or the D minor
Double concerto of Bach). With its more or less bassoon-like sound, the
spalla cello works very efficiently indeed, with a much clearer design
of sound than whatever any other stringed-bass instrument can offer, and
with a very specific quality of resonance, which makes a perfect mix and
balance with the other instruments. In those occasions where only a cello
was given the continuo line, the other parts were certainly not doubled;
if doubling was required, there was a violone part as well, generally
speaking. Sometimes, Bach and his contemporaries make a very sophisticated
use of violoncello and violone next to each other (as is the case in the
Brandenburg Concertos which clearly require no doubling of any instrument).
Taking these indications in the sources à la lettre teaches us
once more a great deal about matters such as sound balance and the composition
of ensembles. In the Bach Cantatas, there are some solos written for violoncello
or violoncello piccolo, all of which we are performing on the violoncello
da spalla – in accordance with Bach’s own surviving separate
parts.
In
addition, contained within the individual Bach Cantata CDs on Accent,
Sigiswald Kuijken has provided a guide to listening to the works.
©
2006 Diverdi, s.l.
Reservados todos los derechos
Prohibida su reproducción total o parcial
|